Comprar
Des de 18 €
Del dc. 15.07.26 al dg. 26.07.26

Aquest espectacle no està inclòs a l'abonament.

PREU DE LES ENTRADES
Preu general a taquilla: 24€
Descompte web: 18€
Preus especials per a col·lectius! Contacta'ns
Teatre adscrit a


INFORMACIÓ PRÀCTICA  
Durada: 105 minuts
Idioma: català  
Edat recomanada: per determinar
Horaris: de dimecres a dissabte a les 20h i diumenges a les 18h

Compartir

L’esquerda en el món

de Roland Schimmelpfennig i en el marc del Grec Festival de Barcelona 2026

Una comèdia dramàtica rapsòdica, gairebé corrosiva, sobre una societat malalta.

 

SINOPSI

En Tom, magnat dels satèl·lits, i la seva dona Sue, conviden una artista que busca finançament per als seus projectes a passar un cap de setmana a la seva mansió. Però l'artista es presenta amb la seva nova parella i desestabilitza l'amable cap de setmana previst a l'alta muntanya. L'esquerda en el món és una peça hiperfragmentària i rapsòdica que, amb aparença de comèdia contemporània, fa emergir la tràgica podridura de la societat i evidencia una apocalipsi que sembla impossible d’evitar.

Els seus protagonistes –de la minyona al magnat– no s’estalvien ni una gota de patetisme al llarg d'aquesta sàtira ferotge, que, lamentablement, cada cop ens parla de manera més directa. Així i tot, l'esperança en l'art i la comunicació possible entre cultures i classes socials també s'obre pas de manera subtil a través de l'esquerda.

 

L'EQUIP

Nascut el 1967, Roland Schimmelpfennig és un dels dramaturgs contemporanis alemanys més destacats en el panorama teatral internacional. Amb més de cinquanta obres traduïdes i representades arreu del món, el seu estil barreja el realisme amb la poesia per explorar temes com l’alienació i les tensions socials. Entre les seves obres més reconegudes destaquen La dona d’abans, El drac d’or (Premi Mülheim de Literatura 2010) i L'esquerda en el món.

La peça ha estat traduïda per Albert Tola, dramaturg, escriptor, traductor i professor d’escriptura dramàtica, que, va rebre el Premi de Traducció 2022 “María Martínez Sierra” per les seves traduccions de Roland Schimmelpfennig.

Dirigeix l’obra Rodrigo García Oza (Odisea de Roland Schimmelpfennig al Teatre Tantarantana, El cor és lliure de VVAA al Dau al Sec, El Palmeral d’Albert Tola al Teatre Akadèmia, De noche todas las pieles son azules de VVAA al GREC Festival de Barcelona), i la protagonitzen Ann Perelló, Assun Planas, Magdalena Sbert, Philip Rogers i Pol Sanuy.

 

FITXA ARTÍSTICA

Autoria: Roland Schimmelpfennig 
Traducció: Albert Tola 
Direcció: Rodrigo García Olza  
Interpretació: Ann Perelló, Assun Planas, Magdalena Sbert, Philip Rogers i Pol Sanuy  
Escenografia i vestuari: Roger Orra  
Il·luminació i so: Carolina Durian  
Ajudantia de direcció: Marc Tresserras  
Direcció de producció: Xavier Granada i Assun Planas  
Producció executiva: Xavier Granada, Alba Gómez i Raül Perales 
Producció i distribució: Magrana Escena

Una producció de Magrana Escena i Grec 2026 Festival Barcelona, en coproducció amb Malvasia Produccions.

 

Dimecres
15
jul
20:00 h
 
Des de
18 €
Dijous
16
jul
20:00 h
 
Des de
18 €
Divendres
17
jul
20:00 h
 
Des de
18 €
Dissabte
18
jul
20:00 h
 
Des de
18 €
Diumenge
19
jul
18:00 h
 
Des de
18 €
Altres obres que et recomanem
El lladre de llibretes
basat en la novel·la de Gianni Solla
Del dc. 08.04.26 al dg. 03.05.26
Teatre